Términos Generales &Condiciones
 
 

Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos y/o Facturas Proforma emitidas y/o firmadas por/con Hansda como Vendedor.

 

1. Términos comerciales

 

Todos los términos comerciales utilizados para describir las obligaciones de las partes tendrán los significados que les asigna la edición actual de las Reglas Internacionales para la Interpretación de los Términos Comerciales publicadas por la Cámara de Comercio Internacional y comúnmente denominadas INCOTERMS2010.

 

2. Título de los bienes objeto del contrato

 

El Vendedor retiene el título de los Bienes bajo contrato y/o Facturas Proforma hasta el monto total recibido por el Vendedor.

 

3. Entrega

 

En cada una de sus Órdenes de Compra, el Comprador establecerá el método de envío preferido. En ausencia de dicha información, el Vendedor utilizará su juicio razonable en cuanto a un método de envío apropiado.

 

El Vendedor no será responsable de los retrasos en la entrega de los Productos causados por cualquiera de los siguientes: (a) un evento de Fuerza mayor según la Sección 7; (b) prioridades otorgadas a solicitud o en beneficio, directa o indirectamente, de cualquier autoridad gubernamental; (c) cualquier cambio en los Productos o el calendario de entrega o el método de envío; (d) el número de unidades de los Productos pedidos por el Comprador excede la cantidad prevista, si la hubiere, en un cinco por ciento (5%) o más; o (e) cualquier otra causa más allá del control razonable del Vendedor.

 

4. Precio

 

Los precios de los Productos establecidos en la cotización del Vendedor o en el acuse de recibo del pedido al que se adjuntan estos Términos y condiciones excluyen todos los impuestos, tarifas y aranceles aplicables, a menos que se indique lo contrario.

 

5. Calidad, cantidad, discrepancia de peso y reclamación

 

En caso de discrepancia de calidad, el reclamo debe ser presentado por el Comprador dentro de los 30 días posteriores a la llegada de los Bienes al puerto de destino; mientras que por discrepancia de cantidad/peso, el Comprador debe presentar el reclamo dentro de los 15 días posteriores a la llegada de los Bienes al puerto de destino; el Vendedor no será responsable de ninguna discrepancia de las Mercancías enviadas por las que sean responsables la Compañía de seguros, la Compañía de envío u otra Organización de transporte de la Oficina de correos.

 

6. Garantía y renuncia de garantías

 

El Vendedor garantiza que los Bienes se corresponderán con la intención de compra del Comprador. En caso de descubrir discrepancias en la calidad, cantidad, peso, etc., el Comprador debe presentar una reclamación por escrito dentro del período de reclamación, de lo contrario, el Comprador perderá el derecho a daños y perjuicios. Mientras tanto, el Vendedor no será responsable por dañar la Propiedad Intelectual de un tercero cuando el Comprador revenda los Bienes a un tercero.

 

7. Fuerza mayor

 

La demora o el incumplimiento de las obligaciones impuestas a cualquiera de las Partes en virtud de estos Términos y condiciones no se considerará un Evento de incumplimiento si dicha demora o incumplimiento se debe a causas que escapan al control razonable de la parte que reclama la compensación en virtud del presente, incluidas, entre otras, incendio, explosión, disputas laborales, siniestro o accidente, falta o falla de medios de transporte, epidemia, ciclón, inundación, sequía, guerra declarada o no declarada, revolución, conmoción civil, terrorismo o actos de enemigos públicos, bloqueo o embargo, o por motivo de ley, proclamación, ordenanza, demanda o requisito de cualquier autoridad gubernamental o gobernante, incluida, entre otras, cualquier denegación por parte de una autoridad gubernamental de la autorización de exportación adecuada. Una parte puede reclamar reparación si existen tales circunstancias en cuanto a su subcontratista y la demora en el desempeño del subcontratista causará o contribuirá a una demora en el desempeño de la parte. La parte que reclame la reparación en virtud de esta disposición deberá notificar a la otra las circunstancias que dieron lugar a su solicitud, proporcionar una estimación del impacto en su desempeño y tomar todas las medidas razonables para eliminar o mitigar el impedimento.

 

8. Ley aplicable

 

Estos Términos y condiciones se regirán, interpretarán y ejecutarán de conformidad con las leyes contractuales de China. Las partes acuerdan que las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercaderías no se aplicarán a ninguna transacción cubierta por estos Términos y Condiciones.

 

9. Resolución de disputas

 

Las partes intentarán, de buena fe, resolver cualquier controversia, reclamo o disputa que surja de estos Términos y Condiciones a través de negociaciones. En caso de que las negociaciones no tengan éxito, la controversia, reclamo o disputa deberá, previa solicitud por escrito de cualquiera de las Partes, resolverse mediante arbitraje vinculante. Dicho arbitraje tendrá lugar en Tianjin, China y procederá de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial de la Comisión de Arbitraje Comercial y Económico Internacional de China. La decisión será ejecutable por cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos los costos de dicho arbitraje, excepto los honorarios de los expertos y los honorarios de los abogados, correrán a cargo de la parte responsable. Esta Sección no se interpretará como una limitación del derecho de una parte a obtener una compensación equitativa o de otro tipo que no esté disponible a través del arbitraje.


INFORMACIÓN DEL CONTACTO

SALA D-57, PISO 14, TECH CITY, NO.30 QUTANGXIA ROAD, SHINAN DISTRICT, QINGDAO, SHANDONG.

+86 0532-80939315

+86 0532-80939315

CUENTAS OFICIALES

Bienvenido a nuestra cuenta oficial.

MENSAJE EN INTERNET

    Nombre:
     
    Teléfono:
     
    Correo electrónico:
     
    Contenido:
     
    Código de verificación:    * Change